Главная Новости

Татарская народная музыка: история, современность, влияние ислама — исследования центра развития традиционной культуры

Опубликовано: 03.12.2018

Еще выделяют такмаки — плясовые и трудовые припевки, шуточные песни, близкие по форме к частушкам (в широком значении такмак — это стихотворный размер в восемь или семь слогов). Еще есть так называемое книжное пение (көйләп уку), то есть музыкальное исполнение старинных книг — «Бадавам», «Бакырган», «Мухаммадия», «Кыйсса-и Йусуф», «Кисекбаш», стихотворений татарских и восточных поэтов. В эпоху Казанского ханства эта практика была частью дворцовой культуры, но расцвет и массовое распространение жанра приходится на вторую половину ХIХ — начало ХХ века. Также традиция включает исполнение баитов, мунаджатов, дастанов (у сибирских татар жанр существовал как в устной, так и в письменной форме), хушаваза и жыр в традиции астраханских татар. Отдельный жанр татарской вокальной традиции — религиозные песнопения (у татар-мусульман — чтение нараспев Корана, азан , салават ), такбир и таравих , у кряшен — православные молитвы в фольклорной трактовке). Песни сопровождались инструментальными наигрышами, звукоподражаниями (когда на инструментах имитируют пение птиц — лебедя, журавля) и звуками-сигналами.

Эти жанры у разных групп татар представлены неравномерно. Например, в песенном фольклоре татар-мусульман центральное положение занимают неприуроченные лирические песни. «Неприуроченные» значит, что мелодии не привязаны к конкретным событиям и обстоятельствам: их исполняют на свадьбах, молодежных гуляньях, во время работы, при уходе за детьми и просто для себя. У кряшен доминируют обрядовые песни, а лирика — на периферии. Эпос в большей степени распространен у сибирских и астраханских татар и почти полностью отсутствует у кряшен (хотя изредка они исполняют баиты). У казанских татар и мишарей эпическая традиция приобрела лирическую окраску (лиро-эпос) и существовала в традиции книжного пения.

Почти во всех песнях татар слова не закреплены за определенной мелодией. В науке это называют «кочующие тексты», при этом не только один и тот же текст может звучать с разными мелодиями, но и одна и та же мелодия — лечь под разные по содержанию тексты. Например, раньше под мелодию песни «Туган тел» («Родной язык»; на стихи Габдуллы Тукая) исполняли баит «Сәлим бабай» («Дедушка Салим»).

Возможность татарских песен распадаться и пересобираться в свободном порядке скрыта в их структуре. Основополагающая форма песенных текстов — четверостишие (хотя встречаются строфы из двух, трех, пяти, шести строк и формы с припевами). Каждое четверостишие в смысловом и структурном отношении — самостоятельная единица. Одной строке поэтического текста соответствует одна музыкальная строка. Многие народные мелодии тоже «квадратны», то есть имеют вид четырехстрочника.  Их можно разобрать на фрагменты, которые будут соответствовать по продолжительности разным частям стиха: мелострофа распадается на полустрофы, строки и полустроки (попевки). Еще большинство татарских народных мелодий имеет нисходящее направление. В общем, при кажущейся стихийности, мелодическое развитие протекает по определенным законам, стабильным схемам-моделям.

Если говорить о конкретных песнях, интересна история плясового такмака «Апипа» («Бас, кызым, Апипа»). Недавно я увидела в сети версию, что история создания песни как-то связана с девицей легкого поведения. Но за свой 30-летний опыт исследовательской и полевой работы я никогда о подобном не слышала. В науке принята версия татарского исследователя Гая Тагирова, который пишет, что в Татарской слободе Казани жили Мафтуха-апа и ее внучка Апипа. Они зарабатывали на жизнь тем, что ходили по дворам и устраивали импровизированные представления. По воспоминаниям старожила татарских кварталов, «Мафтуха-апа распевала куплеты своих частушек и, слегка подтанцовывая, двигалась по кругу, аккомпанируя танцу внучки… А куплетов у Мафтухи-апы было много, и она редко повторялась».

Карта
rss